澳洲留學 如何成為一位翻譯人員
澳洲翻譯課程大學推薦
澳洲是一個多元化種族的國家,雖然是以英語當作官方語言
但由於國際移民及國際學生也不少
因此不同種語言的翻譯以及口譯自然也少不了
在英文上翻譯以及口譯分別為”Translation“及”Interpreting”
澳洲政府負責規範翻譯的資格及判定單位為澳大利亞翻譯認證局
National Accreditation Authority for Translator and Interpreter,簡稱為NAATI
翻譯人員依能力而分為以下程度
- Language Aide
- Translator/Interpreter Recognition
- Paraprofessional Translator/Interpreter(等同於翻譯系Diploma)
- Professional Translator (等同翻譯系大學畢業)
- Professional Interpreter (等同口譯系大學畢業)
- Advanced Translator
- Conference Interpreter
- Advanced Translator (Senior)
- Conference Interpreter (Senior)
那在澳洲選擇翻譯或口譯的未來規劃又是如何呢?
主要是作為不同語言及行業的中間媒介
只要是你的專業語言(台灣當然是中文/英文)
在法庭、醫院、政府或學校等需要即時轉譯,並清楚表達出精確意思
所以翻譯人員除了語言能力之外,
臨場反應能力也必須要非常快的
前一陣子大陸火紅的連續劇”翻譯官”,講的就是翻譯人員的故事
在澳洲具有翻譯或口譯課程的大學其實並不多,因為各校開課課程必須經過NAATI認證
以下列出目前 NAATI認證的大學課程,修習完畢不須再經過NAATI認證即獲得相等資格
詳細的課程內容也可上NAATI網站查詢https://www.naati.com.au/information/approved-courses/
*University of Western Australia 西澳大學 伯斯
世界百大、澳洲八大
Master of Translation Studies
修業長度:2年
開課日期:每年2月/7月
學費:2017年每年學費為32,000AUD
入學條件:
- 大學同等學力
- 在學平均分數必須為65%以上
- 母語必須為中文、法文、德文、義大利文其中之一
- 英語程度部分: 雅思6.5分,單科不得低於6.0 (學術背景與工作經驗已被學校接受但英語程度尚未達到入學標準者,學校可先發出Conditional offer 條件式入學許可,學生可先在西澳大學附設語言中心就讀語言銜接課程,通過語言中心考試後免考雅思,課程長度視學生目前英語狀況而定)
Macquarie University 麥覺理大學
Master of Translating and Interpreting Studies
修業長度:1.5年
開課日期:每年2月/7月
學費:2017年每年學費為29,400AUD
入學條件:
- 必須為翻譯相關大學學歷
- 在學平均分數必須為65%以上
- 母語為中文、韓文、日文或西班牙文
- 英語能力:雅思學術7.0分,單科不低於6.5分
RMIT University 皇家墨爾本理工大學
Master of Translating and Interpreting
業長度:2年
開課日期:每年2月
學費:2018年每年學費為27,840AUD
入學條件:
- 大學相等學歷,若非翻譯相關學科,必須通過LOTE英語測試(language Other Than English Test)
- 在學平均分數必須為65%以上
- 母語為中文、韓文、日文或西班牙文
- 英語能力:雅思學術6.5分,單科不低於6.0分
相較起來,位於西澳的西澳大學是CP值最高的呦
如果想了解相關科系以及其他專門課程
歡迎與我們的專業顧問預約諮詢歐
或是點此填寫線上預約諮詢單 我們會跟您聯絡歐
或歡迎來電
台北02-23705401
高雄07-2151000